免费发布信息
微信公众号

蔺相如完璧归赵论(完璧归赵文言文阅读理解)

   来源:黔优网责任编辑:优优  时间:2023-11-30 20:23:36 浏览量:24

蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。

1、蔺相如:原为宦者令缪贤的舍人,赵惠文王得楚和氏璧,秦昭王愿以十五城换取"和氏璧",蔺相如奉命带"和氏璧"来到秦国,据理力争,机智周旋,终于完璧归赵; 2、信:诚实不欺。

是时言取璧者也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复其怒也!

1、是时:这个时候,犹言当时; 2、情:真情,实情; 3、窥赵:窥视赵国,此指谋取赵国; 4、两言:三言两语;决:决定; 5、奈之何:犹为什么;挑:挑起,激起。

当时说秦国要骗取璧是实情,但不是想要借此窥视赵国。赵国如果知道了这个实情就不给它,不知道这个实情就给它。知道了这个实情又害怕秦国而给它,知道这个实情而不害怕秦国就不给它。这只要两句话就解决了,怎么能够既害怕秦国又去激怒秦国呢?

且夫秦欲璧,赵弗予璧,两无所曲直也。入璧而秦弗予城,曲在秦。秦出城而璧归,曲在赵。欲使曲在秦,则莫如弃璧;畏弃璧,则莫如弗予。

1、曲直:是与非、有理与无理; 2、出城:谓拿出城池来交换璧。

夫秦王既按图以予城,又设九宾而受璧,其势不得不予城。

1、按图:按照地图; 2、九宾:古代外交上最为隆重的礼节,有九个迎宾赞礼的官员司仪施礼,并延引上殿; 3、斋:古人在祭祀或举行其他典礼前清心寡欲,净身洁食,以示庄敬。

璧入而城弗予,相如则前请曰:“臣知大王之弗予城也。(fú)璧非赵璧乎?而十五城秦宝也。今使大王以璧故,而其十五城,十五城之子弟皆厚怨大王以弃我如草芥也。大王弗与城,而(dài)赵璧,以一璧故,而失信于天下,臣请就死于国,以大王之失信!”秦王未必不返璧也。

1、固:本来; 2、夫:发语词; 2、使:假使,假如; 3、亡:犹言失去; 4、厚怨:深深地憎恨;草芥:小草,用以比喻轻贱; 5、绐: 欺骗; 6、就死:赴死,犹言走向死亡; 7、明:使动用法,使之彰明。

今奈何使(shè)怀而逃之,而归直于秦?是时秦意未欲与赵耳。秦王怒而(lù)相如于武安君十万众压邯郸,而责璧与信,一胜而相如,再胜而璧终入秦矣。

1、舍人:战国时王公贵人的私门之官; 2、归直于秦:让秦国处在理直的一方; 3、绝:绝裂; 4、令:如果; 5、僇市:杀戮后陈尸于市; 6、武安君:战国时秦国名将白起,封为武安君; 7、邯郸:古都邑,公元前386年赵国国都从晋阳迁徙至此,在今河北省邯郸市; 8、责璧与信:追问璧的下落和赵国的失信; 9、族:灭族;古时一人有罪把全家或包括母家妻家的人都杀死的一种酷刑。

吾故曰:蔺相如之获全于璧也,天也。若其(miǎn)柔廉颇,则愈出而愈妙于用。所以能完赵者,天固曲全之哉!

1、获全:得以保全;此二句谓蔺相如能因和氏璧而得以保全自己,是天助之也; 2、若其:至于那,表示另言他事; 3、渑他:指渑池会;公元前279年,蔺相如随从赵惠文王与秦昭王会于渑池,秦王请赵王鼓瑟,相如亦强请秦王击筑; 4、柔廉颇:蔺相如因口舌之功,官封廉颇之上,廉颇不服,屡欲羞辱相如,但相如以国事为重,对廉颇多次避让,致使廉颇深受感动,背负荆条,登门请罪; 5、完赵:保全赵国; 6、曲全:曲意保全。

《蔺相如完璧归赵论》全文:

蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也!

且夫秦欲璧,赵弗予璧,两无所曲直也。入璧而秦弗予城,曲在秦。秦出城而璧归,曲在赵。欲使曲在秦,则莫如弃璧;畏弃璧,则莫如弗予。夫秦王既按图以予城,又设九宾,斋而受璧,其势不得不予城。璧入而城弗予,相如则前请曰:“臣固知大王之弗予城也。夫(fú)璧非赵璧乎?而十五城秦宝也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟皆厚怨大王以弃我如草芥也。大王弗与城,而绐(dài)赵璧,以一璧故,而失信于天下,臣请就死于国,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍(shè)人怀而逃之,而归直于秦?是时秦意未欲与赵绝耳。令秦王怒而僇(lù)相如于市,武安君十万众压邯郸,而责璧与信,一胜而相如族,再胜而璧终入秦矣。

吾故曰:蔺相如之获全于璧也,天也。若其劲渑(miǎn)池,柔廉颇,则愈出而愈妙于用。所以能完赵者,天固曲全之哉!

清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评:

相如完璧归赵一节,至今凛凛有生气,固无待后人之訾(zǐ)议也。然怀璧归赵之后,相如得以无恙,赵国得以免祸者,直一时之侥幸耳。故中间特设出一段中正之论,以为千古人臣保国保身万全之策,勿得视为迂谈而忽之也。

 
 
 
没用 0举报 收藏 0
免责声明:
黔优网以上展示内容来源于用户自主上传、合作媒体、企业机构或网络收集整理,版权争议与本站无关,文章涉及见解与观点不代表黔优网官方立场,请读者仅做参考。本文标题:蔺相如完璧归赵论(完璧归赵文言文阅读理解),本文链接:https://www.qianu.com/news/353433.html,欢迎转载,转载时请说明出处。若您认为本文侵犯了您的版权信息,或您发现该内容有任何违法信息,请您立即点此【投诉举报】并提供有效线索,也可以通过邮件(邮箱号:kefu@qianu.com)联系我们及时修正或删除。
 
 

 

 
推荐图文
推荐商业资讯