免费发布信息
微信公众号

英文短诗简单带翻译(优美的英文小短诗)

   来源:黔优网责任编辑:优优  时间:2023-11-30 20:17:51 浏览量:29

1.

A bird is choking.

She fell in love with the moon.

But the moon refused.

小鸟儿哽咽

只因她爱上月亮

却遭到拒绝

2.

The cloud smiles at me.

She wants to invite me to

Join her wedding feast.

云儿露笑脸

她想邀我去参加

她的结婚宴

3

A peach petal fell

Into the stream and scared the

Sleeping fish to death.

桃花瓣一只

落小溪将熟睡的

鱼儿吓半死

4.

Lovely squirrel pushed

Open my window to give

Me a dream l lost.

松鼠推开窗

将我所遗失的梦

交到我手上

5.

The sun is setting

To create the brilliant light

For tomorrow morn.

夕阳正西垂

为明天清晨营造

灿烂的光辉

6.

My computer says

To write sorrowful stories

Is not what it loves.

电脑把口开

它说写哀伤故事

并非它所爱

7.

The poems I composed

Ran away thru the window

With help of the moon

我诗刚写好

在月亮的帮助下

它却夺窗逃

8.

Green rain stealthily

Entered my red dream last night

And became a sea.

绿雨夜窗外

潜入我红色的梦

变成一片海

9.

The snowflakes madly danced

In the vast sea of my heart

And then formed icebergs.

雪花舞狂癫

入我心海都变成

一座座冰山

10.

Sunshine changed rain drops

Into pearls and strung them as

A neck ring for me

阳光把雨点

变成珍珠再为我

串一条项链

11.

I picked down the moon

From the night sky and hid it

Deeply in my poem.

我从夜空中

摘下月亮深深地

藏在我诗丛

12.

The twinkling stars scatter

In the fresh grass and became

Countless bright fireflies

闪闪的星星

散落草丛中变成

无数萤火虫

13.

The vast sea asks the

Yellow bleak desert whether it is

Thirsty all year round.

大海问荒凉

黄色的沙漠是否

常年渴得慌

14.

The west envies the

East ‘cause the red sun rises there

Without exception.

西方对东方

眼热因那里总是

升起红太阳

15.

Clock jumped down from the

Wall he said he was too tired

To serve me again.

挂钟从墙上

跳下说太累无法

再为我帮忙

16.

The stone has long been

Having a sweet dream with the

Kind earth peacefully.

石头很宁静

一直与善良的

大地做着美梦

17.

A group of words are

Weeping ‘cause they lost the way

To enter my poems.

有一组文字

在哭泣只因迷路

无法进我诗

18.

I reached out my hand.

The rose scolded me at once:

Never ever touch me!

我把手伸过。

玫瑰立即朝我喊

永远别碰我

19.

I’m humming a tune.

But the sparrow says the tune

Was stolen from her.

我在哼小曲

麻雀说都是我从

她那里偷取

20.

The power is gone

My eyes can give out light

I can still read books

突然就停电

我眼自己能发光

照样把书念

21.

Time is a sharp knife.

It carves deep rivers and high

Mountains in my faces.

时间是利刃

在我的脸上雕出

山高水又深

22.

Extreme joy leads sorrow.

Out of the deep misfortune

Comes bliss at the end.

乐极会生悲

祸到极点福会来

谁说这不对

即:乐极生悲,否极泰来。

23.

If soaked by hatred,

A heart will become a sea

Of vicious water.

若为恨浸泡

人心变成一片海

恶水逐浪高

24.

If moistened by love,

A heart will become a sea

Of gracious water.

若为爱滋润

人心变成海一片

善水万丈深

25.

Give love you and I

The world will be turned into

A beautiful land.

你我把爱献

这世界就能变成

美好的人间

即:只要人人献上一点爱,世界就会变成美好的人间。

26.

Fire burns very high,

When everybody adds

A little piece of wood.

每个人如果

都添加一点木柴

火焰高得多

即:众人拾柴火焰高。

27.

To be modest helps

A person to make progress

Forward on the road.

谦虚能帮助

人们在前进道路

上取得进步

即:谦虚使人进步。

28.

To be cocky makes

A person come to nothing

On the forward march.

骄傲能使人

在前进的道路上

成功丧失尽

即:骄傲使人落后。

29.

If work hard enough,

You can grind an iron rod

Into a small needle.

(namely perseverance spells success.)

如果肯用心

你能把铁棒磨成

小小一根针

即:只要功夫深,铁杵磨成针。

30.

A distant

Journey can test strength

Of a horse.

A long task

Proves the character

Of a man.

远行可

检验一匹马

力几何

任务久

能证明人性

无保留

即:路遥知马力,日久见人心

 
 
 
没用 0举报 收藏 0
免责声明:
黔优网以上展示内容来源于用户自主上传、合作媒体、企业机构或网络收集整理,版权争议与本站无关,文章涉及见解与观点不代表黔优网官方立场,请读者仅做参考。本文标题:英文短诗简单带翻译(优美的英文小短诗),本文链接:https://www.qianu.com/news/351575.html,欢迎转载,转载时请说明出处。若您认为本文侵犯了您的版权信息,或您发现该内容有任何违法信息,请您立即点此【投诉举报】并提供有效线索,也可以通过邮件(邮箱号:kefu@qianu.com)联系我们及时修正或删除。
 
 

 

 
推荐图文
推荐商业资讯