免费发布信息
微信公众号

管鲍之交文言文注释(管鲍之交文言文翻译赏析)

   来源:黔优网责任编辑:优优  时间:2023-11-30 20:17:50 浏览量:21

“管鲍之交”是个成语,也可以说成“管鲍之好、“管鲍之谊”。管鲍,指春秋时期的名臣管仲和鲍叔牙,他们交情深厚的故事,成为千古佳话,代代相传。下面选自《史记•管晏列传》的“管鲍之交”就将告诉你,什么叫“知交”(知己的朋友,相知好友),什么叫“彼此信任”,什么人才称得上是真正的朋友。

(一)管仲①夷吾者,颍上人也②。少时常与鲍叔牙游③,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺④鲍叔,鲍叔终善遇之,不以⑤为言。已而鲍叔事齐公子小白⑥,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进⑦管仲。管仲既用,任政⑧于齐,齐桓公以霸⑨,九合诸侯,一匡天下⑩,管仲之谋也(也,表判断)。

【注释】

①管仲(?-公元前645年):名夷吾,字仲,谥敬,也叫管敬仲。齐国颖上人,春秋前期齐相,曾辅佐齐桓公成就霸业。

②也,用在句末,表示判断语气。

③鲍叔牙:也叫鲍叔,齐国大夫,以知人著称。游:交游,来往。

④欺:骗,欺诈,这里指“占便宜”。

⑤以:介词,因为。

⑥已而:随即,不久,后来。事:侍奉。

⑦进:推荐,保举。

⑧任政:执政。

⑨以霸:以:介词,因为。

霸:春秋时诸侯联盟的首领。这里名词用作动词,称霸。

⑨九合诸侯:多次会合各国诸侯。九,虚指多次或多数。

一匡天下:一举而匡正天下。匡,正,纠正。

(二)管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾①,分财利,多自与,鲍叔不以②我为贪,知我贫也③;无尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐④于君,鲍叔不以我为不肖⑤,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽⑥死之,吾幽囚⑦受辱,鲍叔不以我为无耻⑧,知我不羞小节,而耻⑨功名不显于天下也!⑩”

【注释】

①贾(ɡǔ):坐地经商。

②不以:不认为。以,动词,认为。

③也:用在句末,表示解释语气。下同。

④见逐:被罢免。

⑤不肖(bùxiào):谦辞,无才。

⑥召忽:齐人,与管仲同事公子纠,公子纠死,召忽自杀。

⑦幽囚:囚禁。

⑧羞:形容词的意动用法。羞,感到羞辱

⑨耻:形容词的意动用法,以······为耻辱。

⑩也:用在句末,表示判断。

(三)鲍叔既①进管仲,以身下之①。子孙世禄②于齐,有封邑③者十余世,常为名大夫。天下不多④管仲之贤而多鲍叔能知人也。

【注释】

①以身下之:让自己处在别人的下面。

下,方位名词作动词,居于······之下。

②世禄:世世代代有官俸。

③封邑:受封之地。

④多:形容词用作动词,赞扬。

《管鲍之交》译文

(一)管仲名夷吾,是颖上人。他年轻时经常同鲍叔牙来往,鲍叔牙知道管仲贤能。管仲家境贫困,常常占鲍叔牙的便宜,鲍叔牙始终友好地对待他,不因这而生怨言。后来鲍叔牙侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位成为齐桓公,公子纠被杀死,管仲被囚禁起来,鲍叔牙就向齐桓公推荐管仲。管仲被任用后,在齐国掌管政务,齐桓公因此而称霸,多次会合诸侯,一举匡正天下,都是管仲的计谋。

(二)管仲说:“我当初贫困时,曾和鲍叔牙一起做生意,分钱财时多给自己,鲍叔不认为我贪财,他知道我贫穷。我曾经替鲍叔牙出谋办事,反而使他更艰难窘迫,鲍叔不认为我愚蠢,他知道时机有有利和不利。我曾经几次做官几次都被国君罢免,鲍叔不认为我没有才能,他知道我没有遇到好时机。我曾经几次打仗几次败逃,鲍叔不认为我胆怯,他知道我还有个老母。公子纠失败以后,召忽为此自杀,我被囚禁遭羞辱,鲍叔不认为我无耻,他知道我不会因小节而感到羞辱,而是以功名不能显扬于天下为耻辱。生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”。

(三)鲍叔推荐管仲以后,使自己处在管仲

 
 
 
没用 0举报 收藏 0
免责声明:
黔优网以上展示内容来源于用户自主上传、合作媒体、企业机构或网络收集整理,版权争议与本站无关,文章涉及见解与观点不代表黔优网官方立场,请读者仅做参考。本文标题:管鲍之交文言文注释(管鲍之交文言文翻译赏析),本文链接:https://www.qianu.com/news/351569.html,欢迎转载,转载时请说明出处。若您认为本文侵犯了您的版权信息,或您发现该内容有任何违法信息,请您立即点此【投诉举报】并提供有效线索,也可以通过邮件(邮箱号:kefu@qianu.com)联系我们及时修正或删除。
 
 

 

 
推荐图文
推荐商业资讯