“白莲花”是一个网络用语,其本义是指出淤泥而不染、濯清涟而不妖的莲花,形容那些善良、无害、无辜、纯洁、没心机的人。
如今的网络释义为:形容和讽刺那些表面看上去纯洁无辜,其实内心阴险的人,有装清高、装纯洁的意思。该词来源自小说里面对于一些女性角色的形容的一种比较常见的说法。“白莲花”与“绿茶婊”一词的含义很接近,都是形容金玉其外的表面和败絮其中的内心形成巨大反差的装清纯、装清高的人。
“白莲花”是一个网络用语,其本义是指出淤泥而不染、濯清涟而不妖的莲花,形容那些善良、无害、无辜、纯洁、没心机的人。
如今的网络释义为:形容和讽刺那些表面看上去纯洁无辜,其实内心阴险的人,有装清高、装纯洁的意思。该词来源自小说里面对于一些女性角色的形容的一种比较常见的说法。“白莲花”与“绿茶婊”一词的含义很接近,都是形容金玉其外的表面和败絮其中的内心形成巨大反差的装清纯、装清高的人。